mercoledì 7 settembre 2011

Lo sapevate?

“Scusa hai Don Chisciotte della Mancia?”
“Certo, vuoi la versione classica o quella scolastica?”
“No, vorrei la traduzione in spagnolo.”
Traduzione????
BENVENUTI/E ALL'ANGOLO DE: LO SAPEVATE?
Miguel de Cervantes Saavedra, noto scrittore finlandese che ha ambientato il suo più famoso romanzo, Don Chisciotte, appunto, in Sicilia e che poi è stato tradotto in moltissime lingue, compreso lo spagnolo!
Posso fare sciopero anche oggi?

5 commenti:

  1. E' tutta colpa tua: se tu ieri avessi fatto il tuo lavoro di evangelizzatore culturale, oggi non dovresti scontrarti con i mulini a vento!!! E che mulini...
    Ho letto "Il praticante" e l'ho trovato molto ben scritto e ricco di spunti di riflessione non indifferenti: grazie per il consiglio!

    RispondiElimina
  2. Non oso pensare a quali sono le vere origini di Madama Bovary a questo punto.

    RispondiElimina
  3. Oddio, sono riuscito a scrivere Madama XD
    Pardon, Madame.

    RispondiElimina
  4. Forse voleva la versione di Meli che magari hanno tradotto in spagnolo. No, eh? Eh? Ci ho provato.

    RispondiElimina

Nota. Solo i membri di questo blog possono postare un commento.